送綦毋潜落第还乡

从这里开始智慧地记忆。

[唐]王维

原文:

圣代无隐者,英灵尽来归。
遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非。
江淮度寒食,京洛缝春衣。(关于寒食节)
置酒长安道,同心与我违。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤村当落晖。(关于离别)
吾谋适不用,勿谓知音稀。

翻译:

政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。
连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
你应试落第不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?
去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。
我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。
你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。
远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤村艳丽多彩。
你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!

注释:

● 綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南),王维好友。
● 圣代:政治开明、社会安定的时代。
● 英灵:有德行、有才干的人。
● 东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。
● 采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。
● 既至金门远,孰云吾道非:这两句指虽然未能考中,但不是因为没有才能。金门:金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。吾道非:《孔子家语·在厄》记载:'楚昭王聘孔子,孔子往,陈蔡发兵围孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼旷野,吾道非乎,吾何为至此乎?’'是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。
● 江淮度寒食,京洛缝春衣:这两句诗说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。京洛:指东京洛阳。江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。
● 同心:志同道合的朋友、知己。违:分离。
● 行当:将要。桂棹:桂木做的船桨。
● 未几:不久。
● 吾谋'句:左传记载:'士曾行,绕朝赠之以策(马鞭)曰:‘子无谓秦无人,吾谋适不用也。’'适,偶然的意思。'吾谋'句说綦毋潜此次落第是偶然失败。
● 知音稀:语出《古诗十九首》:'不惜歌者苦,但伤知音稀。'

原文拼音(仅供参考):

圣[shèng]代[dài]无[]隐[yǐn]者[zhě],英[yīng]灵[líng]尽[jìn]来[lái]归[guī]。
遂[suì]令[lìng]东[dōng]山[shān]客[],不[]得[]顾[]采[cǎi]薇[wēi]。
既[]至[zhì]金[jīn]门[mén]远[yuǎn],孰[shú]云[yún]吾[]道[dào]非[fēi]。
江[jiāng]淮[huái]度[]寒[hán]食[shí],京[jīng]洛[luò]缝[féng]春[chūn]衣[]。(关[guān]于[]寒[hán]食[shí]节[jié])
置[zhì]酒[jiǔ]长[cháng]安[ān]道[dào],同[tóng]心[xīn]与[]我[]违[wéi]。
行[xíng]当[dāng]浮[]桂[guì]棹[zhào],未[wèi]几[]拂[]荆[jīng]扉[fēi]。
远[yuǎn]树[shù]带[dài]行[xíng]客[],孤[]村[cūn]当[dāng]落[luò]晖[huī]。(关[guān]于[]离[]别[bié])
吾[]谋[móu]适[shì]不[]用[yòng],勿[]谓[wèi]知[zhī]音[yīn]稀[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1