送李少府贬峡中王少府贬长沙

从这里开始智慧地记忆。

[唐]高适

原文:

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。(关于鸟;关于思念;关于地名)
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。(写水)
圣代阳今多雨露,暂时分手莫踌躇。(关于友情)

翻译:

此次离别不知你们心绪何如,停下马来饮酒饯别询问被贬的去处。
巫峡猿猴悲啼令人伤心泪下,到达衡阳后让大雁多为我捎来几封书信。
秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边古木参天、枝叶扶疏。
当今正逢盛世,朝廷是会普降恩泽的,我们只是暂时的分离,不要烦恼悲伤。

注释:

● 峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。
● 谪居:贬官的地方。
● 巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。'
● 衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
● 青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。

原文拼音(仅供参考):

嗟[jiē]君[jūn]此[]别[bié]意[]何[]如[],驻[zhù]马[]衔[xián]杯[bēi]问[wèn]谪[zhé]居[]。
巫[]峡[xiá]啼[]猿[yuán]数[shǔ]行[xíng]泪[lèi],衡[héng]阳[yáng]归[guī]雁[yàn]几[]封[fēng]书[shū]。(关[guān]于[]鸟[niǎo];关[guān]于[]思[]念[niàn];关[guān]于[]地[]名[míng])
青[qīng]枫[fēng]江[jiāng]上[shàng]秋[qiū]帆[fān]远[yuǎn],白[bái]帝[]城[chéng]边[biān]古[]木[]疏[shū]。(写[xiě]水[shuǐ])
圣[shèng]代[dài]阳[yáng]今[jīn]多[duō]雨[]露[lòu],暂[zàn]时[shí]分[fēn]手[shǒu]莫[]踌[chóu]躇[chú]。(关[guān]于[]友[yǒu]情[qíng])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1