望蓟门

从这里开始智慧地记忆。

[唐]祖咏

原文:

燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。(关于边塞;关于爱国)
万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。(关于雪;关于冬天)
沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。
少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

翻译:

登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。
万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞的曙光映照着旌旗飘动。
战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。
少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。

注释:

● 蓟门:在今北京西南,唐时属范阳道所辖,是唐朝屯驻重兵之地。
● 燕台:原为战国时燕昭王所筑的黄金台,这里代称燕地,用以泛指平卢、范阳这一带。客:诗人自称。
● 笳:汉代流行于塞北和西域的一种类似于笛子的管乐器,此处代指号角。
● 三边:古称幽、并、凉为三边。这里泛指当时东北、北方、西北边防地带。危旌:高扬的旗帜。
● 烽火:古代用于军事通信的设施,遇敌情时点燃狼粪,以传警报。
● 投笔吏:汉人班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:'大丈夫当立功异域以取封侯,安能久事笔砚间。'后终以公封定远侯。
● 论功:指论功行封。请长缨:汉人终军曾自向汉武帝请求:'愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。'后被南越相所杀,年仅二十余。
● 一去:一作'一望'。
● 危旌:高扬的旗帜。
● 请长缨:汉终军曾自向汉武帝请求,'愿受长缨,心羁南越王而致之阙下。'后被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。

原文拼音(仅供参考):

燕[yàn]台[tái]一[]望[wàng]客[]心[xīn]惊[jīng],笳[jiā]鼓[]喧[xuān]喧[xuān]汉[hàn]将[jiāng]营[yíng]。(关[guān]于[]边[biān]塞[sāi];关[guān]于[]爱[ài]国[guó])
万[wàn]里[]寒[hán]光[guāng]生[shēng]积[]雪[xuě],三[sān]边[biān]曙[shǔ]色[]动[dòng]危[wēi]旌[jīng]。(关[guān]于[]雪[xuě];关[guān]于[]冬[dōng]天[tiān])
沙[shā]场[chǎng]烽[fēng]火[huǒ]连[lián]胡[]月[yuè],海[hǎi]畔[pàn]云[yún]山[shān]拥[yōng]蓟[]城[chéng]。
少[shǎo]小[xiǎo]虽[suī]非[fēi]投[tóu]笔[]吏[],论[lùn]功[gōng]还[hái]欲[]请[qǐng]长[cháng]缨[yīng]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1