送李中丞之襄州
从这里开始智慧地记忆。
原文:
流落征南将,曾驱十万师。
罢归无旧业,老去恋明时。
独立三边静,轻生一剑知。(关于爱国)
茫茫江汉上,日暮欲何之。
翻译:
这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。
后来他罢职回乡没有产业,到老年他还留恋贤明之时。
少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。
在茫茫的汉江上飘来荡去,日到黄昏你还想要去哪里?
注释:
● 李中丞:生平不详。中丞:官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。● 流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。
● 师:军队。
● 旧业:在家乡的产业。
● 明时:对当时朝代的美称。
● 三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。
● 轻生:不畏死亡。
● 江汉:指汉阳,汉水注入
● 日暮:天晚,语意双关,暗指朝廷不公。何之:何往,何处去。
原文拼音(仅供参考):
流[liú]落[luò]征[zhēng]南[nán]将[jiāng],曾[céng]驱[qū]十[shí]万[wàn]师[shī]。
罢[bà]归[guī]无[wú]旧[jiù]业[yè],老[lǎo]去[qù]恋[liàn]明[míng]时[shí]。
独[dú]立[lì]三[sān]边[biān]静[jìng],轻[qīng]生[shēng]一[yī]剑[jiàn]知[zhī]。(关[guān]于[yú]爱[ài]国[guó])
茫[máng]茫[máng]江[jiāng]汉[hàn]上[shàng],日[rì]暮[mù]欲[yù]何[hé]之[zhī]。