送人东游

从这里开始智慧地记忆。

[唐]温庭筠

原文:

荒戍落黄叶,浩然离故关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。(关于离别)
何当重相见,樽酒慰离颜。(关于友情)

翻译:

荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,你心怀心怀浩气、远志告别了古塞险关。
汉阳渡水急风高,郢门山朝阳之下景象万千。
江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。
什么时候我们才能再次相见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。

原文拼音(仅供参考):

荒[huāng]戍[shù]落[luò]黄[huáng]叶[],浩[hào]然[rán]离[]故[]关[guān]。
高[gāo]风[fēng]汉[hàn]阳[yáng]渡[],初[chū]日[]郢[yǐng]门[mén]山[shān]。
江[jiāng]上[shàng]几[]人[rén]在[zài],天[tiān]涯[]孤[]棹[zhào]还[hái]。(关[guān]于[]离[]别[bié])
何[]当[dāng]重[zhòng]相[xiāng]见[jiàn],樽[zūn]酒[jiǔ]慰[wèi]离[]颜[yán]。(关[guān]于[]友[yǒu]情[qíng])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1