书边事
从这里开始智慧地记忆。
原文:
调角断清秋,征人倚戍楼。(关于边塞;关于秋天)
春风对青冢,白日落梁州。
大漠无兵阻,穷边有客游。
蕃情似此水,长愿向南流。
翻译:
清秋的边地号角划断宁静,征人悠闲地倚着哨楼远望。
阵阵和风吹拂着昭君坟墓,边城梁州普照着和煦阳光。
浩瀚沙漠看不见军兵阻扰,边疆塞外也常有客人游赏。
蕃人的情意好像这条流水,愿永久归附中原流向南方。
注释:
● 调角:犹吹角。断:占尽。● 戍楼:防守的城楼。
● 春风:指和煦凉爽的秋风。青冢:指西汉
● 白日:灿烂的阳光。梁州:当时指凉州,在今甘肃境内。
● 大漠:一作'大汉'。
● 穷边:绝远的边地。
● 蕃:指吐蕃。情:心情。似:一作'如'。
原文拼音(仅供参考):
调[tiáo]角[jiǎo]断[duàn]清[qīng]秋[qiū],征[zhēng]人[rén]倚[yǐ]戍[shù]楼[lóu]。(关[guān]于[yú]边[biān]塞[sāi];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
春[chūn]风[fēng]对[duì]青[qīng]冢[zhǒng],白[bái]日[rì]落[luò]梁[liáng]州[zhōu]。
大[dà]漠[mò]无[wú]兵[bīng]阻[zǔ],穷[qióng]边[biān]有[yǒu]客[kè]游[yóu]。
蕃[fán]情[qíng]似[sì]此[cǐ]水[shuǐ],长[cháng]愿[yuàn]向[xiàng]南[nán]流[liú]。