楚江怀古三首
从这里开始智慧地记忆。
原文:
露气寒光集,微阳下楚丘。
猿啼洞庭树,人在木兰舟。
广泽生明月,苍山夹乱流。
云中君不见,竟夕自悲秋。(关于伤感;关于秋天)
翻译:
雾露团团凝聚寒气侵人,夕阳已经落下楚地的山丘。
洞庭湖畔的树上猿啼声不断,乘着木兰舟悠闲地在湖中泛游。
明月从广阔的湖面上缓缓升起,两岸青山夹着滔滔乱流。
美丽的云神始终不肯降临,使我终夜苦思,独自悲秋。
注释:
● 微阳:微弱的阳光。● 楚丘:楚地的山丘。
● 洞庭:洞庭湖。
● 木兰舟:木兰树所制的舟船,此因楚江而用《楚辞》中的木兰舟。木兰舟本典出《迷异记》:'木兰洲在浔阳江中,多木兰树,七里洲中有鲁班刻木兰为舟。'木兰:小乔木。
● 广泽:广阔的大水面。
● 云中君:本《楚辞·九歌》篇名,为祭祀云神之作,此也因楚江而想到《九歌》。
● 竟夕:整夜。
原文拼音(仅供参考):
露[lòu]气[qì]寒[hán]光[guāng]集[jí],微[wēi]阳[yáng]下[xià]楚[chǔ]丘[qiū]。
猿[yuán]啼[tí]洞[dòng]庭[tíng]树[shù],人[rén]在[zài]木[mù]兰[lán]舟[zhōu]。
广[guǎng]泽[zé]生[shēng]明[míng]月[yuè],苍[cāng]山[shān]夹[jiá]乱[luàn]流[liú]。
云[yún]中[zhōng]君[jūn]不[bù]见[jiàn],竟[jìng]夕[xī]自[zì]悲[bēi]秋[qiū]。(关[guān]于[yú]伤[shāng]感[gǎn];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])