灞上秋居
从这里开始智慧地记忆。
原文:
灞原风雨定,晚见雁行频。(关于鸟;关于雨;关于秋天)
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。
翻译:
灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。
面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。
空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。
寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?
注释:
● 灞(bà)上:又作'霸上',古代● 郊扉:郊居。
● 致此身:意即以此身为国君报效尽力。
原文拼音(仅供参考):
灞[bà]原[yuán]风[fēng]雨[yǔ]定[dìng],晚[wǎn]见[jiàn]雁[yàn]行[xíng]频[pín]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo];关[guān]于[yú]雨[yǔ];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
落[luò]叶[yè]他[tā]乡[xiāng]树[shù],寒[hán]灯[dēng]独[dú]夜[yè]人[rén]。
空[kōng]园[yuán]白[bái]露[lòu]滴[dī],孤[gū]壁[bì]野[yě]僧[sēng]邻[lín]。
寄[jì]卧[wò]郊[jiāo]扉[fēi]久[jiǔ],何[hé]年[nián]致[zhì]此[cǐ]身[shēn]。