灞上秋居

从这里开始智慧地记忆。

[唐]马戴

原文:

灞原风雨定,晚见雁行频。(关于鸟;关于雨;关于秋天)
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。

翻译:

灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。
面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。
空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。
寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?

注释:

● 灞(bà)上:又作'霸上',古代地名,位于今陕西西安东,因地处灞陵高原而得名,为作者来京城后的寄居之所。
● 郊扉:郊居。
● 致此身:意即以此身为国君报效尽力。

原文拼音(仅供参考):

灞[]原[yuán]风[fēng]雨[]定[dìng],晚[wǎn]见[jiàn]雁[yàn]行[xíng]频[pín]。(关[guān]于[]鸟[niǎo];关[guān]于[]雨[];关[guān]于[]秋[qiū]天[tiān])
落[luò]叶[]他[]乡[xiāng]树[shù],寒[hán]灯[dēng]独[]夜[]人[rén]。
空[kōng]园[yuán]白[bái]露[lòu]滴[],孤[]壁[]野[]僧[sēng]邻[lín]。
寄[]卧[]郊[jiāo]扉[fēi]久[jiǔ],何[]年[nián]致[zhì]此[]身[shēn]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1