早寒江上有怀

从这里开始智慧地记忆。

[唐]孟浩然

原文:

木落雁南度,北风江上寒。(关于风;写长江;写景;关于秋天)
我家襄水曲,遥隔楚云端。(关于山水;关于思念)
乡泪客中尽,孤帆天际看。(关于思乡)
迷津欲有问,平海夕漫漫。(写水)

翻译:

树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。
我家就在弯曲的襄水边,远隔楚地天地云海茫茫。
思乡的眼泪在异乡流尽,遥看天边的归来孤帆。
风烟迷离渡口又在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。

注释:

● 木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作'初'。
● 首二句从鲍照《登黄鹤矶》'木落江渡寒,雁还风送秋'句脱化而来。
● 襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作'湘',又作'江'。曲:一作'上'。
● 楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作'山'。
● 乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。
● 孤:一作'归'。天际:天边。一作'天外'。
● 迷津:迷失道路。津,渡口。
● 平海:宽广平静的江水。漫漫:水广大貌。

原文拼音(仅供参考):

木[]落[luò]雁[yàn]南[nán]度[],北[běi]风[fēng]江[jiāng]上[shàng]寒[hán]。(关[guān]于[]风[fēng];写[xiě]长[cháng]江[jiāng];写[xiě]景[jǐng];关[guān]于[]秋[qiū]天[tiān])
我[]家[jiā]襄[xiāng]水[shuǐ]曲[],遥[yáo]隔[]楚[chǔ]云[yún]端[duān]。(关[guān]于[]山[shān]水[shuǐ];关[guān]于[]思[]念[niàn])
乡[xiāng]泪[lèi]客[]中[zhōng]尽[jìn],孤[]帆[fān]天[tiān]际[]看[kàn]。(关[guān]于[]思[]乡[xiāng])
迷[]津[jīn]欲[]有[yǒu]问[wèn],平[píng]海[hǎi]夕[]漫[màn]漫[màn]。(写[xiě]水[shuǐ])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1