杂诗三首
从这里开始智慧地记忆。
原文:
闻道黄龙戍,频年不解兵。(关于战争)
可怜闺里月,长在汉家营。(关于思念)
少妇今春意,良人昨夜情。(关于春天)
谁能将旗鼓,一为取龙城。
翻译:
早就听说黄龙城有战争,连续多年不见双方撤兵。
可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。
今晚上少妇的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。
何时高举战旗擂鼓进军,但愿一鼓作气取龙城。
注释:
● 闻道:听说。黄龙戍:即黄龙,在今辽宁开原县西北,此指边地。解兵:放下兵器。● 良人:古代妻子对丈夫的称呼。
● 龙城:在今蒙古境内,这里借指敌方要地。
原文拼音(仅供参考):
闻[wén]道[dào]黄[huáng]龙[lóng]戍[shù],频[pín]年[nián]不[bù]解[jiě]兵[bīng]。(关[guān]于[yú]战[zhàn]争[zhēng])
可[kě]怜[lián]闺[guī]里[lǐ]月[yuè],长[cháng]在[zài]汉[hàn]家[jiā]营[yíng]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn])
少[shǎo]妇[fù]今[jīn]春[chūn]意[yì],良[liáng]人[rén]昨[zuó]夜[yè]情[qíng]。(关[guān]于[yú]春[chūn]天[tiān])
谁[shuí]能[néng]将[jiāng]旗[qí]鼓[gǔ],一[yī]为[wèi]取[qǔ]龙[lóng]城[chéng]。