春宿左省

从这里开始智慧地记忆。

[唐]杜甫

原文:

花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。(关于鸟)
星临万户动,月傍九霄多。(关于星星;关于月亮)
不寝听金钥,因风想玉珂。
明朝有封事,数问夜如何。

翻译:

傍晚时分,'左省'里开放的花朵隐约可见,天空中投林栖息的鸟儿飞鸣而过。
在夜空群星的照耀下,宫殿中的千门万户也似乎在闪动;宫殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特别多。
值夜时睡不着觉,仿佛听到了有人开宫门的锁钥声;风吹檐间铃铎,好像听到了百官骑马上朝的马铃响。
明日早朝要上封事,心绪不宁,反反复复讯问宵夜到了什么时辰?

注释:

● 宿:指值夜。左省:即左拾遗所属的门下省,和中书省同为掌机要的中央政府机构,因在殿庑之东,故称'左省'。
● 掖垣:门下省和中书省位于宫墙的两边,像人的两腋,故名。
● 金钥:即金锁。指开宫门的锁钥声。
● 珂:马铃。
● 封事:臣下上书奏事,为防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

原文拼音(仅供参考):

花[huā]隐[yǐn]掖[]垣[yuán]暮[],啾[jiū]啾[jiū]栖[]鸟[niǎo]过[guò]。(关[guān]于[]鸟[niǎo])
星[xīng]临[lín]万[wàn]户[]动[dòng],月[yuè]傍[bàng]九[jiǔ]霄[xiāo]多[duō]。(关[guān]于[]星[xīng]星[xīng];关[guān]于[]月[yuè]亮[liàng])
不[]寝[qǐn]听[tīng]金[jīn]钥[yuè],因[yīn]风[fēng]想[xiǎng]玉[]珂[]。
明[míng]朝[cháo]有[yǒu]封[fēng]事[shì],数[shǔ]问[wèn]夜[]如[]何[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1