凉思
从这里开始智慧地记忆。
原文:
客去波平槛,蝉休露满枝。(关于离别)
永怀当此节,倚立自移时。
北斗兼春远,南陵寓使迟。
天涯占梦数,疑误有新知。
翻译:
当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。
此时我久久地怀念着,倚立在栏杆前不觉时光流逝。
离开长安已有两年之久,南陵的送信人却迟迟未至。
远隔天涯我屡次占卜着美梦;疑心你有新交而把老友忘记。
注释:
● 槛:栏杆。蝉休:蝉声停止,指夜深。● 北斗:指客所在之地。南陵:今安徽南陵县。指作者怀客之地。寓使:指传书的使者。
● 占梦:占卜梦境。新知:新的知交。
● 永怀:长思。
● 倚立:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。
● 南陵:今安徽东南。
原文拼音(仅供参考):
客[kè]去[qù]波[bō]平[píng]槛[jiàn],蝉[chán]休[xiū]露[lòu]满[mǎn]枝[zhī]。(关[guān]于[yú]离[lí]别[bié])
永[yǒng]怀[huái]当[dāng]此[cǐ]节[jié],倚[yǐ]立[lì]自[zì]移[yí]时[shí]。
北[běi]斗[dòu]兼[jiān]春[chūn]远[yuǎn],南[nán]陵[líng]寓[yù]使[shǐ]迟[chí]。
天[tiān]涯[yá]占[zhàn]梦[mèng]数[shǔ],疑[yí]误[wù]有[yǒu]新[xīn]知[zhī]。