听蜀僧濬弹琴

从这里开始智慧地记忆。

[唐]李白

原文:

蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,馀响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。(写山;关于秋天;关于云)

翻译:

蜀僧濬怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。
为我挥手弹奏名曲风入松,仿佛听到万壑松涛声。
我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。
不知不觉,暮色已笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。

注释:

● 蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为'蜀僧濬'即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。
● 绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:'楚王有琴曰绕梁,司马相如如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。'司马相如是蜀人,这里用'绿绮'更切合蜀地僧人。
● 峨眉:山名,在四川省峨眉县。
● 一:助词,用以加强语气。挥手:这里指弹琴。嵇康《琴赋》:'伯牙挥手,钟期听声。'
● 万壑松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑:山谷。这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。
● 客心'句:意思是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。客:诗人自称。流水:《列子?·汤问》:'伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。'这句诗中的'流水',语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。
● 余响:指琴的余音。霜钟:指钟声。《山海经?·中山经》:丰山'有九钟焉,是知霜鸣。'郭注:'霜降则钟鸣,故言知也。'这句诗是说琴音与钟声交响,也兼寓有知音的意思。
● 碧山'句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。
● 秋云:秋天的云彩。暗几重:意即更加昏暗了,把上句'暮'字意伸足。

原文拼音(仅供参考):

蜀[shǔ]僧[sēng]抱[bào]绿[]绮[],西[]下[xià]峨[é]眉[méi]峰[fēng]。
为[wèi]我[]一[]挥[huī]手[shǒu],如[]听[tīng]万[wàn]壑[]松[sōng]。
客[]心[xīn]洗[]流[liú]水[shuǐ],馀[]响[xiǎng]入[]霜[shuāng]钟[zhōng]。
不[]觉[jué]碧[]山[shān]暮[],秋[qiū]云[yún]暗[àn]几[]重[zhòng]。(写[xiě]山[shān];关[guān]于[]秋[qiū]天[tiān];关[guān]于[]云[yún])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1