听蜀僧濬弹琴
从这里开始智慧地记忆。
原文:
蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,馀响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。(写山;关于秋天;关于云)
翻译:
蜀僧濬怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。
为我挥手弹奏名曲风入松,仿佛听到万壑松涛声。
我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。
不知不觉,暮色已笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。
注释:
● 蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为'蜀僧濬'即● 绿绮:琴名。晋
● 峨眉:山名,在四川省峨眉县。
● 一:助词,用以加强语气。挥手:这里指弹琴。
● 万壑松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑:山谷。这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。
● 客心'句:意思是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。客:诗人自称。流水:《列子?·汤问》:'伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。'这句诗中的'流水',语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。
● 余响:指琴的余音。霜钟:指钟声。《山海经?·中山经》:丰山'有九钟焉,是知霜鸣。'郭注:'霜降则钟鸣,故言知也。'这句诗是说琴音与钟声交响,也兼寓有知音的意思。
● 碧山'句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。
● 秋云:秋天的云彩。暗几重:意即更加昏暗了,把上句'暮'字意伸足。
原文拼音(仅供参考):
蜀[shǔ]僧[sēng]抱[bào]绿[lǜ]绮[qǐ],西[xī]下[xià]峨[é]眉[méi]峰[fēng]。
为[wèi]我[wǒ]一[yī]挥[huī]手[shǒu],如[rú]听[tīng]万[wàn]壑[hè]松[sōng]。
客[kè]心[xīn]洗[xǐ]流[liú]水[shuǐ],馀[yú]响[xiǎng]入[rù]霜[shuāng]钟[zhōng]。
不[bù]觉[jué]碧[bì]山[shān]暮[mù],秋[qiū]云[yún]暗[àn]几[jǐ]重[zhòng]。(写[xiě]山[shān];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān];关[guān]于[yú]云[yún])