贼平后送人北归
从这里开始智慧地记忆。
原文:
世乱同南去,时清独北还。(关于友情)
他乡生白发,旧国见青山。(关于思乡;关于爱国;关于伤感)
晓月过残垒,繁星宿故关。(关于星星;关于边塞;关于月亮)
寒禽与衰草,处处伴愁颜。
翻译:
战乱时我和你一同逃到南方,时局安定你却独自北归家园。
流落他乡头上已经生出白发,战后的家乡也只能见到青山。
晓行要经过许多残破的营垒,夜里只能披星露宿荒凉故关。
旷野里的飞禽与枯黄的野草,将处处伴随着你的悲苦愁颜。
注释:
● 贼平:指平定'安史之乱'。● 时清:指时局已安定。
● 旧国'句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国:指故乡。
● 残垒:
原文拼音(仅供参考):
世[shì]乱[luàn]同[tóng]南[nán]去[qù],时[shí]清[qīng]独[dú]北[běi]还[hái]。(关[guān]于[yú]友[yǒu]情[qíng])
他[tā]乡[xiāng]生[shēng]白[bái]发[fā],旧[jiù]国[guó]见[jiàn]青[qīng]山[shān]。(关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng];关[guān]于[yú]爱[ài]国[guó];关[guān]于[yú]伤[shāng]感[gǎn])
晓[xiǎo]月[yuè]过[guò]残[cán]垒[lěi],繁[fán]星[xīng]宿[sù]故[gù]关[guān]。(关[guān]于[yú]星[xīng]星[xīng];关[guān]于[yú]边[biān]塞[sāi];关[guān]于[yú]月[yuè]亮[liàng])
寒[hán]禽[qín]与[yǔ]衰[shuāi]草[cǎo],处[chù]处[chù]伴[bàn]愁[chóu]颜[yán]。