寄人
从这里开始智慧地记忆。
原文:
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。(关于爱情)
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
翻译:
别后思念深深,经常梦到你家。院中风景依旧,小廊曲阑仍在。
只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
注释:
● 谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐● 小廊'句:指梦中所见景物。回合:回环、回绕。阑:栏杆。
● 多情'句:指梦后所见。
● 离人:这里指寻梦人。
原文拼音(仅供参考):
别[bié]梦[mèng]依[yī]依[yī]到[dào]谢[xiè]家[jiā],小[xiǎo]廊[láng]回[huí]合[hé]曲[qǔ]阑[lán]斜[xié]。(关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])
多[duō]情[qíng]只[zhǐ]有[yǒu]春[chūn]庭[tíng]月[yuè],犹[yóu]为[wèi]离[lí]人[rén]照[zhào]落[luò]花[huā]。