寄扬州韩绰判官
从这里开始智慧地记忆。
原文:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。(关于秋天)
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?(关于友情)
翻译:
青山隐隐起伏,江水遥远悠长,秋时已尽江南的草木还未凋谢。
二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人吹箫?
注释:
● 韩绰:事不详,● 迢迢:指江水悠长遥远。一作'遥遥'。
● 草未凋(diāo):一作'草木凋'。凋:凋谢。
● 二十四桥:一说为二十四座桥。北宋
● 玉人:貌美之人。这里是杜牧对韩绰的戏称。一说指扬州歌妓。教:使,令。
原文拼音(仅供参考):
青[qīng]山[shān]隐[yǐn]隐[yǐn]水[shuǐ]迢[tiáo]迢[tiáo],秋[qiū]尽[jìn]江[jiāng]南[nán]草[cǎo]未[wèi]凋[diāo]。(关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
二[èr]十[shí]四[sì]桥[qiáo]明[míng]月[yuè]夜[yè],玉[yù]人[rén]何[hé]处[chù]教[jiào]吹[chuī]箫[xiāo]?(关[guān]于[yú]友[yǒu]情[qíng])