相关分类标签

唐诗三百首李端

听筝

从这里开始智慧地记忆。

[唐]李端

原文:

鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。

翻译:

金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉制的筝枕前。
想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她有意一再拨错琴弦。

注释:

● 听筝:弹奏筝曲。
● 金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。
● 柱:定弦调音的短轴。
● 素手:指弹筝女子纤细洁白的手。
● 玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。
● 周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为'周郎'。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:'曲有误,周郎顾。'
● 拂弦:拨动琴弦。

原文拼音(仅供参考):

鸣[míng]筝[zhēng]金[jīn]粟[]柱[zhù],素[]手[shǒu]玉[]房[fáng]前[qián]。
欲[]得[]周[zhōu]郎[láng]顾[],时[shí]时[shí]误[]拂[]弦[xián]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1