怨情
从这里开始智慧地记忆。
原文:
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。(关于写人;关于爱情)
但见泪痕湿,不知心恨谁。(关于伤感)
翻译:
美人儿卷起珠帘一直等待,独坐深闺中双眉紧紧蹙起。
只看见她两腮泪痕斑驳,不知道她心中埋怨的人是谁。
原文拼音(仅供参考):
美[měi]人[rén]卷[juǎn]珠[zhū]帘[lián],深[shēn]坐[zuò]蹙[cù]蛾[é]眉[méi]。(关[guān]于[yú]写[xiě]人[rén];关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])
但[dàn]见[jiàn]泪[lèi]痕[hén]湿[shī],不[bù]知[zhī]心[xīn]恨[hèn]谁[shuí]。(关[guān]于[yú]伤[shāng]感[gǎn])