越中览古

从这里开始智慧地记忆。

[唐]李白

原文:

越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

翻译:

越王勾践灭掉吴国归来,战士们都是衣锦还乡。
曾经满殿的宫女如花似玉,可惜如今只有几只鹧鸪在荒草蔓生的故都废墟上飞来飞去。

注释:

● 勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。公元前494年,越王勾践为吴王夫差所败,此后他卧薪尝胆20年,于公元前473年灭吴。
● 锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:'富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者?'后来演化成'衣锦还乡'一语。

原文拼音(仅供参考):

越[yuè]王[wáng]勾[gōu]践[jiàn]破[]吴[]归[guī],义[]士[shì]还[hái]家[jiā]尽[jìn]锦[jǐn]衣[]。
宫[gōng]女[]如[]花[huā]满[mǎn]春[chūn]殿[diàn],只[zhǐ]今[jīn]惟[wéi]有[yǒu]鹧[zhè]鸪[]飞[fēi]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1