登快阁
从这里开始智慧地记忆。
原文:
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。(写山;写水;写景)
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美大横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。(关于思乡)
翻译:
我办完了公事,登上快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。
远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。
友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美大,眼中才流露出喜色。
我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。
注释:
● 快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。● 痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。痴儿,作者自指。《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:'天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。'这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是'痴',
● 东西:东边和西边。指在阁中四处周览。
● 倚:倚靠
● 落木:落叶
● 澄江:指赣江。澄,澄澈,清澈。
● 朱弦'句:《吕氏春秋·本味》:'钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。'朱弦:这里指琴。佳人:美人,引申为知己、知音。
● 青眼'句:《晋书·
● 弄:演奏
● 与白鸥盟:据《列子·黄帝》:'海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。’明日之海上,沤鸟舞而不下也。'后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。
原文拼音(仅供参考):
痴[chī]儿[ér]了[le]却[què]公[gōng]家[jiā]事[shì],快[kuài]阁[gé]东[dōng]西[xī]倚[yǐ]晚[wǎn]晴[qíng]。
落[luò]木[mù]千[qiān]山[shān]天[tiān]远[yuǎn]大[dà],澄[chéng]江[jiāng]一[yī]道[dào]月[yuè]分[fēn]明[míng]。(写[xiě]山[shān];写[xiě]水[shuǐ];写[xiě]景[jǐng])
朱[zhū]弦[xián]已[yǐ]为[wèi]佳[jiā]人[rén]绝[jué],青[qīng]眼[yǎn]聊[liáo]因[yīn]美[měi]大[dà]横[héng]。
万[wàn]里[lǐ]归[guī]船[chuán]弄[nòng]长[cháng]笛[dí],此[cǐ]心[xīn]吾[wú]与[yǔ]白[bái]鸥[ōu]盟[méng]。(关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng])