庭中有奇树
从这里开始智慧地记忆。
原文:
庭中有奇树,绿叶发华滋。
攀条折其荣,将以遗所思。
馨香盈怀袖,路远莫致之。
此物何足贵?但感别经时。
翻译:
庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。
我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。
花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。
并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。
注释:
● 奇树:犹'嘉木',美好的树木。● 滋:当'繁'解释。'发华滋',花开得正繁盛。
● 荣:犹'花'。
● 致:送达。
● 贡:献。一作'贵'。
原文拼音(仅供参考):
庭[tíng]中[zhōng]有[yǒu]奇[qí]树[shù],绿[lǜ]叶[yè]发[fā]华[huá]滋[zī]。
攀[pān]条[tiáo]折[zhé]其[qí]荣[róng],将[jiāng]以[yǐ]遗[yí]所[suǒ]思[sī]。
馨[xīn]香[xiāng]盈[yíng]怀[huái]袖[xiù],路[lù]远[yuǎn]莫[mò]致[zhì]之[zhī]。
此[cǐ]物[wù]何[hé]足[zú]贵[guì]?但[dàn]感[gǎn]别[bié]经[jīng]时[shí]。