记承天寺夜游

从这里开始智慧地记忆。

[宋]苏轼

原文:

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,月至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?
但少闲人如吾两人者耳。

翻译:

元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。
考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。
月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?
只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

注释:

● 选自<<东坡志林>>。此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。

● 元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗年号。当者被贬黄州已经四年。

● 解:把系着的腰带解开。

● 欲:想要,准备。

● 月色:月光。

● 入:照入,映入。

● 户:堂屋的门;单扇的门。

● 起:起身。

● 欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。

● 行:出行。

● 念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。念,想到。无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。者:……的人。

● 遂:于是,就。

● 至:到。

● 寻:寻找。

● 张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。

● 亦:也。

● 寝:睡,卧。

● 相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

● 空明:清澈透明。

● 藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。

● 交横(héng):交错纵横。

● 盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。

● 也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)

● 为:动词。做。

● 但少闲人如吾两人者耳:只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。但,只(是)仅仅。

● 闲人:闲散的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称'闲人'。首先'闲人'指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次'闲人'反映了作者仕途失意的苦闷心境。

● 耳:语气词,'罢了'。

原文拼音(仅供参考):

元[yuán]丰[fēng]六[liù]年[nián]十[shí]月[yuè]十[shí]二[èr]日[]夜[],解[jiě]衣[]欲[]睡[shuì],月[yuè]色[]入[]户[],欣[xīn]然[rán]起[]行[xíng]。
念[niàn]无[]与[]为[wèi]乐[]者[zhě],月[yuè]至[zhì]承[chéng]天[tiān]寺[]寻[xún]张[zhāng]怀[huái]民[mín]。
怀[huái]民[mín]亦[]未[wèi]寝[qǐn],相[xiāng]与[]步[]于[]中[zhōng]庭[tíng]。
庭[tíng]下[xià]如[]积[]水[shuǐ]空[kōng]明[míng],水[shuǐ]中[zhōng]藻[zǎo]、荇[xìng]交[jiāo]横[héng],盖[gài]竹[zhú]柏[bǎi]影[yǐng]也[]。
何[]夜[]无[]月[yuè]?何[]处[chù]无[]竹[zhú]柏[bǎi]?
但[dàn]少[shǎo]闲[xián]人[rén]如[]吾[]两[liǎng]人[rén]者[zhě]耳[ěr]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1