记承天寺夜游
原文:
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,月至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?
但少闲人如吾两人者耳。
翻译:
元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。
考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。
月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?
只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
注释:
● 选自<<东坡志林>>。此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。● 元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗年号。当者被贬黄州已经四年。
● 解:把系着的腰带解开。
● 欲:想要,准备。
● 月色:月光。
● 入:照入,映入。
● 户:堂屋的门;单扇的门。
● 起:起身。
● 欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。
● 行:出行。
● 念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。念,想到。无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。者:……的人。
● 遂:于是,就。
● 至:到。
● 寻:寻找。
● 张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。
● 亦:也。
● 寝:睡,卧。
● 相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。
● 空明:清澈透明。
● 藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。
● 交横(héng):交错纵横。
● 盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。
● 也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)
● 为:动词。做。
● 但少闲人如吾两人者耳:只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。但,只(是)仅仅。
● 闲人:闲散的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。
● 耳:语气词,'罢了'。
原文拼音(仅供参考):
元[yuán]丰[fēng]六[liù]年[nián]十[shí]月[yuè]十[shí]二[èr]日[rì]夜[yè],解[jiě]衣[yī]欲[yù]睡[shuì],月[yuè]色[sè]入[rù]户[hù],欣[xīn]然[rán]起[qǐ]行[xíng]。
念[niàn]无[wú]与[yǔ]为[wèi]乐[lè]者[zhě],月[yuè]至[zhì]承[chéng]天[tiān]寺[sì]寻[xún]张[zhāng]怀[huái]民[mín]。
怀[huái]民[mín]亦[yì]未[wèi]寝[qǐn],相[xiāng]与[yǔ]步[bù]于[yú]中[zhōng]庭[tíng]。
庭[tíng]下[xià]如[rú]积[jī]水[shuǐ]空[kōng]明[míng],水[shuǐ]中[zhōng]藻[zǎo]、荇[xìng]交[jiāo]横[héng],盖[gài]竹[zhú]柏[bǎi]影[yǐng]也[yě]。
何[hé]夜[yè]无[wú]月[yuè]?何[hé]处[chù]无[wú]竹[zhú]柏[bǎi]?
但[dàn]少[shǎo]闲[xián]人[rén]如[rú]吾[wú]两[liǎng]人[rén]者[zhě]耳[ěr]。