竹窗闻风寄苗发司空曙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
微风惊暮坐,临牖思悠哉。
开门复动竹,疑是故人来。(关于思念)
时滴枝上露,稍沾阶下苔。
何当一入幌,为拂绿琴埃。
翻译:
傍晚独坐被微风的响声惊动,临窗冥想思绪悠然远飘天外。
微风吹开院门又吹动了竹丛,让人怀疑是旧日的朋友到来。
枝叶上的露珠不时因风滴落,渐渐润泽了阶下暗生的青苔。
风什么时候能掀开窗帘进屋,为我拭去绿琴上久积的尘埃。
原文拼音(仅供参考):
微[wēi]风[fēng]惊[jīng]暮[mù]坐[zuò],临[lín]牖[yǒu]思[sī]悠[yōu]哉[zāi]。
开[kāi]门[mén]复[fù]动[dòng]竹[zhú],疑[yí]是[shì]故[gù]人[rén]来[lái]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn])
时[shí]滴[dī]枝[zhī]上[shàng]露[lòu],稍[shāo]沾[zhān]阶[jiē]下[xià]苔[tái]。
何[hé]当[dāng]一[yī]入[rù]幌[huǎng],为[wèi]拂[fú]绿[lǜ]琴[qín]埃[āi]。