念奴娇赤壁怀古
原文:
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
翻译:
大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物
那旧营垒的西边,人们说是,三国周瑜破曹军的赤壁
陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪
雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰
遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀
手摇羽扇头戴纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,就把强敌的战船烧得灰飞烟灭
我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发
人生犹如一场梦,举起酒杯奠祭这万古的明月。
注释:
● 念奴娇:词牌名。又名'百字令''酹江月'等。赤壁:此指黄州赤壁,一名'赤鼻矶',在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。● 大江:指
● 淘:冲洗,冲刷。
● 风流人物:指杰出的历史名人。
● 故垒:过去遗留下来的营垒。
● 周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,
● 雪:比喻浪花。
● 遥想:形容想得很远;回忆。
● 小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,'得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。'乔,本作'桥'。其时距赤壁之战已经十年,此处言'初嫁',是言其少年得意,倜傥风流。
● 雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。
● 羽扇纶(guān)巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。
● 樯橹(qiánglǔ):这里代指
● 故国神游:'神游故国'的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。
● 多情'二句:'应笑我多情,早生华发'的倒文。华发(fà):花白的头发。
● 一尊还(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。尊:通'樽',酒杯。
● 强虏:强大之敌,指曹军。虏:对敌人的蔑称。
原文拼音(仅供参考):
大[dà]江[jiāng]东[dōng]去[qù],浪[làng]淘[táo]尽[jìn],千[qiān]古[gǔ]风[fēng]流[liú]人[rén]物[wù]。
故[gù]垒[lěi]西[xī]边[biān],人[rén]道[dào]是[shì],三[sān]国[guó]周[zhōu]郎[láng]赤[chì]壁[bì]。
乱[luàn]石[shí]穿[chuān]空[kōng],惊[jīng]涛[tāo]拍[pāi]岸[àn],卷[juǎn]起[qǐ]千[qiān]堆[duī]雪[xuě]。
江[jiāng]山[shān]如[rú]画[huà],一[yī]时[shí]多[duō]少[shǎo]豪[háo]杰[jié]。
遥[yáo]想[xiǎng]公[gōng]瑾[jǐn]当[dāng]年[nián],小[xiǎo]乔[qiáo]初[chū]嫁[jià]了[le],雄[xióng]姿[zī]英[yīng]发[fā]。
羽[yǔ]扇[shàn]纶[lún]巾[jīn],谈[tán]笑[xiào]间[jiān],樯[qiáng]橹[lǔ]灰[huī]飞[fēi]烟[yān]灭[miè]。
故[gù]国[guó]神[shén]游[yóu],多[duō]情[qíng]应[yīng]笑[xiào]我[wǒ],早[zǎo]生[shēng]华[huá]发[fā]。
人[rén]生[shēng]如[rú]梦[mèng],一[yī]尊[zūn]还[hái]酹[lèi]江[jiāng]月[yuè]。