青玉案元夕
原文:
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。(写景)
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。(关于元宵节)
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。(关于爱情)
翻译:
夜里,一城花灯好象是春风吹开花儿挂满千枝万树,烟火象是被吹落的万点流星
驱赶宝马拉着华丽车子香风飘满一路
悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散
我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释:
● 青玉案:词牌名。'案'读wan,第三声,与'碗'同音。● 元夕:夏历正月十五日为上元节,
● 东风'句:形容元宵夜花灯繁多。花千树,花灯之多如千树开花。
● 星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。
● 宝马雕车:豪华的马车。
● 凤箫'句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。
● 玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。
● 鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
● 蛾儿'句:写元夕的妇女装饰。蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
● 盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
● 他:泛指第三人称,古时就包括'她'。千百度:千百遍。
● 蓦然:突然,猛然。
● 阑珊:零落稀疏的样子。
原文拼音(仅供参考):
东[dōng]风[fēng]夜[yè]放[fàng]花[huā]千[qiān]树[shù],更[gèng]吹[chuī]落[luò]、星[xīng]如[rú]雨[yǔ]。
宝[bǎo]马[mǎ]雕[diāo]车[chē]香[xiāng]满[mǎn]路[lù]。
凤[fèng]箫[xiāo]声[shēng]动[dòng],玉[yù]壶[hú]光[guāng]转[zhuǎn],一[yī]夜[yè]鱼[yú]龙[lóng]舞[wǔ]。(写[xiě]景[jǐng])
蛾[é]儿[ér]雪[xuě]柳[liǔ]黄[huáng]金[jīn]缕[lǚ],笑[xiào]语[yǔ]盈[yíng]盈[yíng]暗[àn]香[xiāng]去[qù]。(关[guān]于[yú]元[yuán]宵[xiāo]节[jié])
众[zhòng]里[lǐ]寻[xún]他[tā]千[qiān]百[bǎi]度[dù],蓦[mò]然[rán]回[huí]首[shǒu],那[nà]人[rén]却[què]在[zài],灯[dēng]火[huǒ]阑[lán]珊[shān]处[chù]。(关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])