欧阳修苦读
从这里开始智慧地记忆。
原文:
欧阳公四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻画地,教以书字。
多诵古人篇章。
及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。
以至昼夜忘寝食,惟读书是务。
自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
翻译:
欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。
太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。
还教给他诵读许多古人的篇章。
到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。
就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。
从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。
原文拼音(仅供参考):
欧[ōu]阳[yáng]公[gōng]四[sì]岁[suì]而[ér]孤[gū],家[jiā]贫[pín]无[wú]资[zī]。
太[tài]夫[fū]人[rén]以[yǐ]荻[dí]画[huà]地[dì],教[jiào]以[yǐ]书[shū]字[zì]。
多[duō]诵[sòng]古[gǔ]人[rén]篇[piān]章[zhāng]。
及[jí]其[qí]稍[shāo]长[cháng],而[ér]家[jiā]无[wú]书[shū]读[dú],就[jiù]闾[lǘ]里[lǐ]士[shì]人[rén]家[jiā]借[jiè]而[ér]读[dú]之[zhī],或[huò]因[yīn]而[ér]抄[chāo]录[lù]。
以[yǐ]至[zhì]昼[zhòu]夜[yè]忘[wàng]寝[qǐn]食[shí],惟[wéi]读[dú]书[shū]是[shì]务[wù]。
自[zì]幼[yòu]所[suǒ]作[zuò]诗[shī]赋[fù]文[wén]字[zì],下[xià]笔[bǐ]已[yǐ]如[rú]成[chéng]人[rén]。