摊破浣溪沙

从这里开始智慧地记忆。

[五代]李璟

原文:

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。(关于花;关于荷花)
还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。
多少泪珠何限恨,倚阑干。

翻译:

荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。
美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。
细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。吹到最后一曲,寒笙呜咽之声久久回荡在小楼中。
想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。

注释:

● 西风从绿波之间起来。以花叶凋零,故曰'愁起'。
● 鸡塞《汉书·匈奴传》:'送单于出朔方鸡鹿塞。'颜师古注:'在朔方浑县西北。'(今陕西横山县西)《后汉书·和帝纪》:'窦宪出鸡鹿塞',简称鸡塞。亦作鸡禄山。《花间集》卷八孙光宪《定西番》:'鸡禄山前游骑。'这里泛指边塞。
● 彻:大曲中的最后一遍。'吹彻'意谓吹到最后一曲。笙以吹久而含润,故云'寒'。元稹《连昌宫调》:'逡巡大遍凉州彻','大遍'有几十段。后主《玉楼春》:'重按霓裳歌遍彻',可以参证。
● 倚:明吕远本作'寄',《读词偶得》曾采用之。但'寄'字虽好,文意比较晦,今仍从《花庵词选》与通行本、作'倚'。
● 菡萏:荷花
● 玉笙寒:玉笙以铜质簧片发声,遇冷则音声不畅,需要加热,叫暖笙。

原文拼音(仅供参考):

菡[hàn]萏[dàn]香[xiāng]销[xiāo]翠[cuì]叶[]残[cán],西[]风[fēng]愁[chóu]起[]绿[]波[]间[jiān]。(关[guān]于[]花[huā];关[guān]于[]荷[]花[huā])
还[hái]与[]韶[sháo]光[guāng]共[gòng]憔[qiáo]悴[cuì],不[]堪[kān]看[kàn]。
细[]雨[]梦[mèng]回[huí]鸡[]塞[sāi]远[yuǎn],小[xiǎo]楼[lóu]吹[chuī]彻[chè]玉[]笙[shēng]寒[hán]。
多[duō]少[shǎo]泪[lèi]珠[zhū]何[]限[xiàn]恨[hèn],倚[]阑[lán]干[gān]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1