谒金门风乍起
从这里开始智慧地记忆。
原文:
风乍起,吹皱一池春水。
闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。
斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。
终日望君君不至,举头闻鹊喜。(关于鸟;关于思念;关于爱情)
翻译:
春风忽然吹起,池塘春水泛起涟漪。
在花间小径,无聊地逗引着池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊,放在指尖轻轻揉搓。
独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。
整日思念你,但你始终不见回来,抬头间听见喜鹊欢喜的叫声。
注释:
● 乍】忽然。● 闲引】无聊地逗引着玩。
● 挼】揉搓。
● 斗鸭】以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。
● 碧玉搔头】即碧玉簪。
原文拼音(仅供参考):
风[fēng]乍[zhà]起[qǐ],吹[chuī]皱[zhòu]一[yī]池[chí]春[chūn]水[shuǐ]。
闲[xián]引[yǐn]鸳[yuān]鸯[yāng]香[xiāng]径[jìng]里[lǐ],手[shǒu]挼[ruó]红[hóng]杏[xìng]蕊[ruǐ]。
斗[dòu]鸭[yā]阑[lán]干[gān]独[dú]倚[yǐ],碧[bì]玉[yù]搔[sāo]头[tóu]斜[xié]坠[zhuì]。
终[zhōng]日[rì]望[wàng]君[jūn]君[jūn]不[bù]至[zhì],举[jǔ]头[tóu]闻[wén]鹊[què]喜[xǐ]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo];关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn];关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])