相关分类标签

古诗词精选之九苏轼

和子由渑池怀旧

从这里开始智慧地记忆。

[宋]苏轼

原文:

人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。
往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。

翻译:

人的一生到处奔走像什么呢?应该像飞鸿踏在雪地吧。
偶尔在雪地上留下几个爪印,但转眼它又远走高飞,哪还记得这痕迹留在何方!
奉闲已经去世,骨灰已安放到新造的那座小塔里面去了,当时在上面题诗的那堵墙壁已经坏了,因此不能再见到旧时题诗的墨迹了。
是否还记得当年赶考时的艰辛,由于路途遥远,人困马乏,连那头跛脚的驴都受不了了。

注释:

● 此诗作于苏轼经渑池(今属河南),忆及苏辙曾有《怀渑池寄子瞻兄》一诗,从而和之。子由:苏轼弟苏辙字子由。渑(miǎn)池:今河南渑池县。这首诗是和苏辙《怀渑池寄子瞻兄》而作。
● 人生'句:此是和作,苏轼依苏辙原作中提到的雪泥引发出人生之感。查慎行、冯应榴以为用禅语,王文诰已驳其非,实为精警的譬喻,故钱钟书《宋诗选注》指出:'雪泥鸿爪','后来变为成语'。
● 老僧:即指奉闲。苏辙原唱'旧宿僧房壁共题'自注:'昔与子瞻应举,过宿县中寺舍,题其老僧奉闲之壁。'古代僧人死后,以塔葬其骨灰。
● 坏壁:指奉闲僧舍。嘉祐三年(1056年),苏轼与苏辙赴京应举途中曾寄宿奉贤僧舍并题诗僧壁。
● 蹇(jiǎn)驴:腿脚不灵便的驴子。蹇,跛脚。苏轼自注:'往岁,马死于二陵(按即崤山,在渑池西),骑驴至渑池。'

原文拼音(仅供参考):

人[rén]生[shēng]到[dào]处[chù]知[zhī]何[]似[],应[yīng]似[]飞[fēi]鸿[hóng]踏[]雪[xuě]泥[]。
泥[]上[shàng]偶[ǒu]然[rán]留[liú]指[zhǐ]爪[zhǎo],鸿[hóng]飞[fēi]那[]复[]计[]东[dōng]西[]。
老[lǎo]僧[sēng]已[]死[]成[chéng]新[xīn]塔[],坏[huài]壁[]无[]由[yóu]见[jiàn]旧[jiù]题[]。
往[wǎng]日[]崎[]岖[]还[hái]记[]否[fǒu],路[]长[cháng]人[rén]困[kùn]蹇[jiǎn]驴[]嘶[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1