夜月
从这里开始智慧地记忆。
原文:
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。(写景)
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。(关于春天)
翻译:
夜已深,朦胧月色映照着家家户户。夜空中,北斗星和南斗星都已横斜。
今夜意外地感觉到了初春暖意,春虫的叫声穿透了绿色窗纱。
注释:
● 更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。● 月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。
● 北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。
● 阑干:这里指横斜的样子。
● 南斗:有星六颗。在北斗星以南,形似斗,故称'南斗'。
● 偏知:才知,表示出乎意料。
● 新:初。新透:第一次透过。
原文拼音(仅供参考):
更[gèng]深[shēn]月[yuè]色[sè]半[bàn]人[rén]家[jiā],北[běi]斗[dòu]阑[lán]干[gān]南[nán]斗[dòu]斜[xié]。(写[xiě]景[jǐng])
今[jīn]夜[yè]偏[piān]知[zhī]春[chūn]气[qì]暖[nuǎn],虫[chóng]声[shēng]新[xīn]透[tòu]绿[lǜ]窗[chuāng]纱[shā]。(关[guān]于[yú]春[chūn]天[tiān])