石壕吏

从这里开始智慧地记忆。

[唐]杜甫

原文:

暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!
妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。(关于母亲)
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。(关于离别)

注释:

● 暮:在傍晚。
● 投:投宿。
● 吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。
● 夜:时间名词作状语,在夜里。
● 逾(yú):越过;翻过。
● 走:跑,这里指逃跑。
● 呼:诉说,叫喊。
● 一何:何其、多么。
● 怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。
● 啼:哭啼。
● 苦:凄苦。
● 前:上前,向前。
● 致:对……说。
● 前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。
● 邺城:即相州,在今河南安阳。
● 戍(shù):防守,这里指服役。
● 附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。
● 新:最近,刚刚。
● 存:活着,生存着。
● 且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。
● 长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。
● 室中:家中。
● 更无人:再没有别的(男)人了。更:再。
● 唯:只,仅。
● 乳下孙:正在吃奶的孙子。
● 未:还没有。
● 去:离开,这里指改嫁。
● 完裙:完整的衣服。
● 老妪(yù):老妇人。
● 衰:弱。
● 请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。
● 应:响应。
● 河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。
● 急应河阳役:赶快到河阳去服役。
● 犹得:还能够。得:能够。
● 备:准备。
● 晨炊:早饭。
● 夜久:夜深了。
● 绝:断绝;停止。
● 如:好像,仿佛。
● 闻:听。
● 泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为'泣',哭声哽塞低沉为'咽'。
● 明:天亮之后。
● 登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。
● 独:唯独、只有。
● 石壕:今河南三门峡市东南。

原文拼音(仅供参考):

暮[]投[tóu]石[shí]壕[háo]村[cūn],有[yǒu]吏[]夜[]捉[zhuō]人[rén]。
老[lǎo]翁[wēng]逾[]墙[qiáng]走[zǒu],老[lǎo]妇[]出[chū]门[mén]看[kàn]。
吏[]呼[]一[]何[]怒[]!
妇[]啼[]一[]何[]苦[]!
听[tīng]妇[]前[qián]致[zhì]词[]:三[sān]男[nán]邺[]城[chéng]戍[shù]。
一[]男[nán]附[]书[shū]至[zhì],二[èr]男[nán]新[xīn]战[zhàn]死[]。
存[cún]者[zhě]且[qiě]偷[tōu]生[shēng],死[]者[zhě]长[cháng]已[]矣[]!
室[shì]中[zhōng]更[gèng]无[]人[rén],惟[wéi]有[yǒu]乳[]下[xià]孙[sūn]。
有[yǒu]孙[sūn]母[]未[wèi]去[],出[chū]入[]无[]完[wán]裙[qún]。(关[guān]于[]母[]亲[qīn])
老[lǎo]妪[]力[]虽[suī]衰[shuāi],请[qǐng]从[cóng]吏[]夜[]归[guī]。
急[]应[yīng]河[]阳[yáng]役[],犹[yóu]得[]备[bèi]晨[chén]炊[chuī]。
夜[]久[jiǔ]语[]声[shēng]绝[jué],如[]闻[wén]泣[]幽[yōu]咽[yàn]。
天[tiān]明[míng]登[dēng]前[qián]途[],独[]与[]老[lǎo]翁[wēng]别[bié]。(关[guān]于[]离[]别[bié])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1