清平调·其一
从这里开始智慧地记忆。
原文:
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。(关于写人)
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
翻译:
见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
注释:
● 清平调:一种歌的曲调,'平调、清调、瑟调'皆周房中之遗声。● 云想'句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
● 槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
● 若非……会向……':相当于'不是……就是……'的意思。群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
原文拼音(仅供参考):
云[yún]想[xiǎng]衣[yī]裳[cháng]花[huā]想[xiǎng]容[róng],春[chūn]风[fēng]拂[fú]槛[jiàn]露[lòu]华[huá]浓[nóng]。(关[guān]于[yú]写[xiě]人[rén])
若[ruò]非[fēi]群[qún]玉[yù]山[shān]头[tóu]见[jiàn],会[huì]向[xiàng]瑶[yáo]台[tái]月[yuè]下[xià]逢[féng]。