龟虽寿

从这里开始智慧地记忆。

[两汉]曹操

原文:

神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。(关于励志)
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。

翻译:

神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。
螣蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里。
壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。
人寿命长短,不只是由上天决定。
调养好身心,就定可以益寿延年。
啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧!

注释:

● 该于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。选自《先秦汉魏晋南北朝诗》(中华书局1983年版)。这首诗是曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。

● 神龟'二句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。 3.竟:终结,这里指死亡。

● 螣(téng)蛇'二句:腾蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。腾蛇,传说中与龙同类的神物,能乘云雾升天。

● 骥(jì):良马,千里马。

● 伏:趴,卧。

● 枥(lì):马槽。

● 烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。

● 已:停止。

● 盈缩:指人的寿命长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。

● 但:仅,只。

● 养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。

● 永:长久。永年:长寿,活得长。

● 幸甚至哉,歌以咏志:两句是附文,跟正文没关系,只是抒发作者感情,是乐府诗的一种形式性结尾。

原文拼音(仅供参考):

神[shén]龟[guī]虽[suī]寿[shòu],犹[yóu]有[yǒu]竟[jìng]时[shí]。
腾[téng]蛇[shé]乘[chéng]雾[],终[zhōng]为[wèi]土[]灰[huī]。
老[lǎo]骥[]伏[]枥[],志[zhì]在[zài]千[qiān]里[]。
烈[liè]士[shì]暮[]年[nián],壮[zhuàng]心[xīn]不[]已[]。(关[guān]于[]励[]志[zhì])
盈[yíng]缩[suō]之[zhī]期[],不[]但[dàn]在[zài]天[tiān];
养[yǎng]怡[]之[zhī]福[],可[]得[]永[yǒng]年[nián]。
幸[xìng]甚[shèn]至[zhì]哉[zāi],歌[]以[]咏[yǒng]志[zhì]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1