锦瑟

从这里开始智慧地记忆。

[唐]李商隐

原文:

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。

翻译:

精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。

注释:

● 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:'雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。'《汉书·郊祀志上》:'秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。'古瑟大小不等,弦数亦不同。义山《回中牡丹为雨所败》诗有'锦瑟惊弦破梦频';《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有'雨打湘灵五十弦'。无端:没来由,无缘无故。此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。'思'字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
● 庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:'庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。'商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
● 佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。这里面隐约包涵着美好的情境,却又是虚缈的梦境。也有着人生如梦的惆怅和迷惘。
● 望帝春心托杜鹃:《华阳国志·蜀志》:'杜宇称帝,号曰望帝。……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。'子鹃即杜鹃,又名子规。蔡梦弼《杜工部草堂诗笺》一九《杜鹃》诗注引《成都记》:'望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃,亦曰子规。'传说蜀国的杜宇帝因水灾让位于自己的臣子,而自己则隐归山林,死后化为杜鹃日夜悲鸣直至啼出血来.。
● 沧海月明珠有泪:《博物志》:'南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。'《新唐书·狄仁杰传》:'仁杰举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟,使闫立本如讯,异其才,谢曰:‘仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。’'
● 蓝田日暖玉生烟:《元和郡县志》:'关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。'《文选》陆机《文赋》:'石韫玉而山辉,水怀珠而川媚。'《困学纪闻》卷十八:司空表圣云:'戴容州谓诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。李义山玉生烟之句盖本于此。'
● 此情可待成追忆,只是当时已惘然:拢束全篇,明白提出'此情'二字,与开端的'华年'相为呼应。诗句是说:如此情怀,岂待今朝回忆始感无穷怅恨,即在当时早已是令人不胜惘然惆怅了.那么今朝追忆,其为怅恨,又当如何!诗人用这两句诗表达出了几层曲折,而几层曲折又只是为了说明那种怅惘的苦痛心情。
● 五十的锦瑟乃是天神所用,世间用的锦瑟乃是二十五弦的。五十弦的锦瑟,音律太丰富,音域太广阔,音韵太悲美而让凡人享受不了,五十弦的锦瑟是作者自喻:才高志远却难为世用。

原文拼音(仅供参考):

锦[jǐn]瑟[]无[]端[duān]五[]十[shí]弦[xián],一[]弦[xián]一[]柱[zhù]思[]华[huá]年[nián]。
庄[zhuāng]生[shēng]晓[xiǎo]梦[mèng]迷[]蝴[]蝶[dié],望[wàng]帝[]春[chūn]心[xīn]托[tuō]杜[]鹃[juān]。
沧[cāng]海[hǎi]月[yuè]明[míng]珠[zhū]有[yǒu]泪[lèi],蓝[lán]田[tián]日[]暖[nuǎn]玉[]生[shēng]烟[yān]。
此[]情[qíng]可[]待[dài]成[chéng]追[zhuī]忆[],只[zhǐ]是[shì]当[dāng]时[shí]已[]惘[wǎng]然[rán]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1