鹧鸪天

从这里开始智慧地记忆。

[宋]苏轼

原文:

林断山明竹隐墙。
乱蝉衰草小池塘。
翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香。(关于荷花)

村舍外,古城旁。杖藜徐步转斜阳。
殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。(关于雨)

翻译:

远处树林尽头,有座高山,清晰可见。近处,翠竹围绕在屋舍旁。
小池塘长满衰草,蝉声四起,叫声乱成一团。
空中不时有白色的小鸟上下翻飞,满池荷花,映照绿水,散发出柔和的芳香。

在乡村的野外,古城墙的近旁,我手拄藜杖徐徐漫步,太阳渐渐西落
昨天夜里三更时分,天公殷殷勤勤地降下一场好雨,今天又能使漂泊不定的人,享受一日的清凉。

注释:

● 鹧鸪天:词牌名。
● 林断山明:树林断绝处,山峰显现出来。
● 翻空:飞翔在空中。
● 红蕖(qú):荷花。
● 古城:当指黄州古城。
● 杖藜:拄着藜杖。杜甫《漫兴九首》其五:'杖藜徐步立芳洲。'藜:一种草本植物,这里指藜木拐杖。
● 殷勤:劳驾,有劳。
● 浮生:意为世事不定,人生短促。李涉《题鹤林寺僧舍》:'偶经竹院逢僧话,又得浮生半日闲。'

原文拼音(仅供参考):

林[lín]断[duàn]山[shān]明[míng]竹[zhú]隐[yǐn]墙[qiáng]。
乱[luàn]蝉[chán]衰[shuāi]草[cǎo]小[xiǎo]池[chí]塘[táng]。
翻[fān]空[kōng]白[bái]鸟[niǎo]时[shí]时[shí]见[jiàn],照[zhào]水[shuǐ]红[hóng]蕖[]细[]细[]香[xiāng]。(关[guān]于[]荷[]花[huā])

村[cūn]舍[shě]外[wài],古[]城[chéng]旁[páng]。杖[zhàng]藜[]徐[]步[]转[zhuǎn]斜[xié]阳[yáng]。
殷[yīn]勤[qín]昨[zuó]夜[]三[sān]更[gèng]雨[],又[yòu]得[]浮[]生[shēng]一[]日[]凉[liáng]。(关[guān]于[]雨[])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1