鹧鸪天·代人赋
从这里开始智慧地记忆。
原文:
晚日寒鸦一片愁。(关于鸟)
柳塘新绿却温柔。
若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。
相思重上小红楼。
情知已被山遮断,频倚阑干不自由。(关于思念;关于爱情;关于伤感)
翻译:
落日里寒鸦啼叫着,一片哀愁景象。
池塘柳树发出嫩绿的新芽,显得温暖柔和。
如果不是眼下亲自感受这离愁别恨之苦,就不会相信,这世上真有人伤心白头。
离肠寸断,泪流难止。
怀着相思之情,又一次登上了小红楼。
明知你我已被山峦所阻隔,可还是不由自主地靠在栏杆上,不停凝望。
原文拼音(仅供参考):
晚[wǎn]日[rì]寒[hán]鸦[yā]一[yī]片[piàn]愁[chóu]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo])
柳[liǔ]塘[táng]新[xīn]绿[lǜ]却[què]温[wēn]柔[róu]。
若[ruò]教[jiào]眼[yǎn]底[dǐ]无[wú]离[lí]恨[hèn],不[bù]信[xìn]人[rén]间[jiān]有[yǒu]白[bái]头[tóu]。
肠[cháng]已[yǐ]断[duàn],泪[lèi]难[nán]收[shōu]。
相[xiāng]思[sī]重[zhòng]上[shàng]小[xiǎo]红[hóng]楼[lóu]。
情[qíng]知[zhī]已[yǐ]被[bèi]山[shān]遮[zhē]断[duàn],频[pín]倚[yǐ]阑[lán]干[gān]不[bù]自[zì]由[yóu]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn];关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng];关[guān]于[yú]伤[shāng]感[gǎn])