浣溪沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。
翻译:
残雪凝聚的余晖照射在屏风上,透着阵阵寒意。已到三更时分,远处却传来《梅花落》的笛声。月色于无人处也好像朦胧起来。
我是人世间一个惆怅的过客,我知道你为何事而泪流。在断肠的笛声里,你回忆起了平生的往事。
注释:
● 画屏:绘有彩画的屏风。● 落梅:古代羌族乐曲名,又名《梅花落》,以横笛吹奏。
● 月胧明:指月色朦胧,不甚分明。
原文拼音(仅供参考):
残[cán]雪[xuě]凝[níng]辉[huī]冷[lěng]画[huà]屏[píng],落[luò]梅[méi]横[héng]笛[dí]已[yǐ]三[sān]更[gèng],更[gèng]无[wú]人[rén]处[chù]月[yuè]胧[lóng]明[míng]。
我[wǒ]是[shì]人[rén]间[jiān]惆[chóu]怅[chàng]客[kè],知[zhī]君[jūn]何[hé]事[shì]泪[lèi]纵[zòng]横[héng],断[duàn]肠[cháng]声[shēng]里[lǐ]忆[yì]平[píng]生[shēng]。