鹧鸪天
从这里开始智慧地记忆。
原文:
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。(关于爱情)
翻译:
你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。
舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。
自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你共同欢聚。
今夜里我举起银灯把你细看,唯恐这次相逢又是在梦中。
注释:
● 鹧鸪天:词牌名,又名'思佳客',五十五字。此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。● 彩袖:代指穿彩衣的歌女。
● 玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。
● 拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。却:语气助词。
● 舞低'二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨
● 同:聚在一起。.
● 剩把:剩:通'尽(jǐn)',只管。把:持,握。
● 银釭(gāng):银质的灯台,代指灯。
原文拼音(仅供参考):
彩[cǎi]袖[xiù]殷[yīn]勤[qín]捧[pěng]玉[yù]钟[zhōng],当[dāng]年[nián]拚[pīn]却[què]醉[zuì]颜[yán]红[hóng]。
舞[wǔ]低[dī]杨[yáng]柳[liǔ]楼[lóu]心[xīn]月[yuè],歌[gē]尽[jìn]桃[táo]花[huā]扇[shàn]底[dǐ]风[fēng]。
从[cóng]别[bié]后[hòu],忆[yì]相[xiāng]逢[féng],几[jǐ]回[huí]魂[hún]梦[mèng]与[yǔ]君[jūn]同[tóng]。
今[jīn]宵[xiāo]剩[shèng]把[bǎ]银[yín]釭[gāng]照[zhào],犹[yóu]恐[kǒng]相[xiāng]逢[féng]是[shì]梦[mèng]中[zhōng]。(关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])