钗头凤
从这里开始智慧地记忆。
原文:
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。
晓风干,泪痕残。
欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。(关于思念)
角声寒,夜阑珊。
怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!(关于爱情)
翻译:
世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。
晨风吹干泪水,脸上残留泪痕
想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。这一切怎么那么难、难、难!
今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索一般反反复复。
夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了
怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。只得瞒、瞒、瞒!
注释:
● 笺:写出。● 斜阑:指栏杆。
● 病魂一句:描写精神忧惚,似飘荡不定的秋千索。
● 阑珊:衰残,将尽。
原文拼音(仅供参考):
世[shì]情[qíng]薄[báo],人[rén]情[qíng]恶[è],雨[yǔ]送[sòng]黄[huáng]昏[hūn]花[huā]易[yì]落[luò]。
晓[xiǎo]风[fēng]干[gān],泪[lèi]痕[hén]残[cán]。
欲[yù]笺[jiān]心[xīn]事[shì],独[dú]语[yǔ]斜[xié]阑[lán]。难[nán],难[nán],难[nán]!
人[rén]成[chéng]各[gè],今[jīn]非[fēi]昨[zuó],病[bìng]魂[hún]常[cháng]似[sì]秋[qiū]千[qiān]索[suǒ]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn])
角[jiǎo]声[shēng]寒[hán],夜[yè]阑[lán]珊[shān]。
怕[pà]人[rén]寻[xún]问[wèn],咽[yàn]泪[lèi]装[zhuāng]欢[huān]。瞒[mán],瞒[mán],瞒[mán]!(关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])