临江仙夜归临皋

从这里开始智慧地记忆。

[宋]苏轼

原文:

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。
家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。

长恨此身非我有,何时忘却营营。
夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。(写水)

翻译:

夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。
家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。反复敲门里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水拍岸的声音。

长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有。什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!
趁着这夜深、风静、江波坦平,驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。

原文拼音(仅供参考):

夜[]饮[yǐn]东[dōng]坡[]醒[xǐng]复[]醉[zuì],归[guī]来[lái]仿[fǎng]佛[]三[sān]更[gèng]。
家[jiā]童[tóng]鼻[]息[]已[]雷[léi]鸣[míng]。敲[qiāo]门[mén]都[dōu]不[]应[yīng],倚[]杖[zhàng]听[tīng]江[jiāng]声[shēng]。

长[cháng]恨[hèn]此[]身[shēn]非[fēi]我[]有[yǒu],何[]时[shí]忘[wàng]却[què]营[yíng]营[yíng]。
夜[]阑[lán]风[fēng]静[jìng]縠[]纹[wén]平[píng]。小[xiǎo]舟[zhōu]从[cóng]此[]逝[shì],江[jiāng]海[hǎi]寄[]余[]生[shēng]。(写[xiě]水[shuǐ])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1