竹里馆

从这里开始智慧地记忆。

[唐]王维。

原文:

独坐幽篁里,
弹琴复长啸。

深林人不知,
明月来相照。

翻译:

我独自坐在幽深的竹林中
一边弹琴一边放声高歌

没人知道我在竹林深处,
只有明月相伴,照耀着我

注释:

● 竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
● 幽篁(huáng):幽深的竹林。
● 啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
● 深林:指'幽篁'。
● 相照:与'独坐'相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
● 长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。

原文拼音(仅供参考):

独[]坐[zuò]幽[yōu]篁[huáng]里[],
弹[tán]琴[qín]复[]长[cháng]啸[xiào]。

深[shēn]林[lín]人[rén]不[]知[zhī],
明[míng]月[yuè]来[lái]相[xiāng]照[zhào]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1