泊船瓜洲

从这里开始智慧地记忆。

[宋]王安石。

原文:

京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,
明月何时照我还。

翻译:

京口和瓜洲不过一水之遥
钟山也只隔着几重青山

温柔的春风又吹绿了大江南岸
可是,明月呀, 你什么时候才能够照着我回家呢?

注释:

● 泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
● 绿:吹绿。
● 京口:古城名。故址在江苏镇江市。
● 瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
● 一水:一条河。古人除将黄河特称为'河',长江特称为'江'之外,大多数情况下称河流为'水',如
● 汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的'一水'指长江。一水间指一水相隔之间。
● 钟山:在江苏省南京市区东。

原文拼音(仅供参考):

京[jīng]口[kǒu]瓜[guā]洲[zhōu]一[]水[shuǐ]间[jiān],
钟[zhōng]山[shān]只[zhǐ]隔[]数[shǔ]重[zhòng]山[shān]。

春[chūn]风[fēng]又[yòu]绿[]江[jiāng]南[nán]岸[àn],
明[míng]月[yuè]何[]时[shí]照[zhào]我[]还[hái]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1