寿阳曲·远浦帆归
从这里开始智慧地记忆。
原文:
夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。
落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。
翻译:
夕阳西下,酒家里好像也显得宁静闲适,只有几只船儿还未曾靠岸
空气里弥漫着花香,连水好像也变得香了,茅舍也进入了夜色之中。断桥头上卖鱼的人也散了。
注释:
● 浦:水边。● 酒旆(pèi):酒店的旗帘,酒家悬于门前以招徕顾客。
● 两三航:两三只船。
● 航:船
● 着岸:靠岸
原文拼音(仅供参考):
夕[xī]阳[yáng]下[xià],酒[jiǔ]旆[pèi]闲[xián],两[liǎng]三[sān]航[háng]未[wèi]曾[céng]着[zhuó]岸[àn]。
落[luò]花[huā]水[shuǐ]香[xiāng]茅[máo]舍[shě]晚[wǎn],断[duàn]桥[qiáo]头[tóu]卖[mài]鱼[yú]人[rén]散[sàn]。