四块玉·别情

从这里开始智慧地记忆。

[元]关汉卿

原文:

自送别,心难舍,一点相思几时绝?(关于离别;关于思念)
凭阑袖拂杨花雪。
溪又斜,山又遮,人去也!

翻译:

自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。
记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。
然而你的身影已消失了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到你真的走远了。

原文拼音(仅供参考):

自[]送[sòng]别[bié],心[xīn]难[nán]舍[shě],一[]点[diǎn]相[xiāng]思[]几[]时[shí]绝[jué]?(关[guān]于[]离[]别[bié];关[guān]于[]思[]念[niàn])
凭[píng]阑[lán]袖[xiù]拂[]杨[yáng]花[huā]雪[xuě]。
溪[]又[yòu]斜[xié],山[shān]又[yòu]遮[zhē],人[rén]去[]也[]!


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1