相关分类标签

古词三百首晏幾道

临江仙

从这里开始智慧地记忆。

[宋]晏幾道

原文:

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。
去年春恨却来时。
落花人独立,微雨燕双飞。

记得小蘋初见,两重心字罗衣。
琵琶弦上说相思。
当时明月在,曾照彩云归。

翻译:

梦醒时觉得人去楼空为孤寂困锁,酒醉醒来但见门帘低低下垂
去年春天离别的愁恨滋生恰巧又在此时
她想起凋残的百花中独自凝立,霏霏细雨里燕子双双翱飞

记得与歌女小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣
通过琵琶的弹奏诉说出自己的相思。
当初曾经照着小苹归去的明月仍在眼前,而小苹却已不见。

注释:

● 临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入'仙吕调',《张子野词》入'高平调'。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。
● 梦后'两句:眼前实景,'梦后''酒醒'互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云'一场秋梦酒醒时';'楼台高锁',从外面看,'帘幕低垂',就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:'楼台深锁无人到,落尽春风第一花。'
● 却来:又来,再来。'去年春恨'是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。郑谷《杏花》:'小桃初谢后,双燕却来时。''独立'与双燕对照,已暗逗怀人意。《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》'落花人独立,微雨燕双飞。'(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一。)
● 以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。小苹,当时歌女名。汲古阁本《小山词》作者自跋:'始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿苹云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿。'小莲、小苹等名,又见他的《玉楼春》词中。
● 心字罗衣:未详。杨慎《词品》卷二:'心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。'说亦未必确。疑指衣上的花纹。'心'当是篆体,故可作为图案。'两重心字',殆含'心心'义。李白《宫中行乐词八首》之一:'山花插鬓髻,石竹绣罗衣',仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:'只愁歌舞散,化作彩云飞',显然为此词结句所本,则'罗衣'云云盖亦相绾合。前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。此等例子正多,殆有不胜枚举者。
● 彩云:比喻美人。江淹《丽色赋》:'其少进也,如彩云出崖。'其比喻美人之取义仍从《高唐赋》'行云'来,屡见李白集中,如《感遇四首》之四'巫山赋彩云'、《凤凰曲》'影灭彩云断'及前引《宫中行乐词》。白居易《简简吟》:'彩云易散琉璃脆。'此篇'当时明月''曾照彩云',与诸例均合,寓追怀追昔之意,即作者自跋所云。

原文拼音(仅供参考):

梦[mèng]后[hòu]楼[lóu]台[tái]高[gāo]锁[suǒ],酒[jiǔ]醒[xǐng]帘[lián]幕[]低[]垂[chuí]。
去[]年[nián]春[chūn]恨[hèn]却[què]来[lái]时[shí]。
落[luò]花[huā]人[rén]独[]立[],微[wēi]雨[]燕[yàn]双[shuāng]飞[fēi]。

记[]得[]小[xiǎo]蘋[pín]初[chū]见[jiàn],两[liǎng]重[zhòng]心[xīn]字[]罗[luó]衣[]。
琵[]琶[]弦[xián]上[shàng]说[shuō]相[xiāng]思[]。
当[dāng]时[shí]明[míng]月[yuè]在[zài],曾[céng]照[zhào]彩[cǎi]云[yún]归[guī]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1