小重山
从这里开始智慧地记忆。
原文:
昨夜寒蛩不住鸣。
惊回千里梦,已三更。
起来独自绕阶行。
人悄悄,帘外月胧明。
白首为功名。
旧山松竹老,阻归程。
欲将心事付瑶琴。
知音少,弦断有谁听?
翻译:
昨日寒夜的蟋蟀不断地鸣唱
忽然惊醒我千里厮杀的梦。已经三更了。
独自一人起来绕着台阶行走
人声寂寂,帘外面的月亮朦胧微明。
为了追求光复故土,头发已经白了
故土的松竹也应等待得苍老了,可是我回到故土的日程却仍然遥遥无期
想要将心事寄托在瑶琴上
但是知音难觅,即使琴弦弹断了又有谁听呢?
注释:
● 小重山:词牌名。一名《小冲山》、《柳色新》、《小重山令》。唐人常用此调写宫女幽怨。《词谱》以● 寒蛩(qióng):
● 千里梦:指赴千里外杀敌报国的梦。
● 三更:指半夜十一时至翌晨一时。
● 月胧明:月光不明。胧,朦胧。
● 功名:此指为驱逐金兵的入侵,收复失地而建功立业。
● 旧山:家乡的山。
● 付:付与。
● 瑶(yáo)琴:饰以美玉的琴。
● 知音:《列子·汤问》载:伯牙善鼓琴,钟子期善听琴。伯牙琴音志在高山,子期说'峩峩兮若泰山';琴音意在流水,子期说'洋洋兮若江河'。伯牙所念,锺子期必得之。后世遂以'知音'比喻知己,同志。三国·
原文拼音(仅供参考):
昨[zuó]夜[yè]寒[hán]蛩[qióng]不[bù]住[zhù]鸣[míng]。
惊[jīng]回[huí]千[qiān]里[lǐ]梦[mèng],已[yǐ]三[sān]更[gèng]。
起[qǐ]来[lái]独[dú]自[zì]绕[rào]阶[jiē]行[xíng]。
人[rén]悄[qiāo]悄[qiāo],帘[lián]外[wài]月[yuè]胧[lóng]明[míng]。
白[bái]首[shǒu]为[wèi]功[gōng]名[míng]。
旧[jiù]山[shān]松[sōng]竹[zhú]老[lǎo],阻[zǔ]归[guī]程[chéng]。
欲[yù]将[jiāng]心[xīn]事[shì]付[fù]瑶[yáo]琴[qín]。
知[zhī]音[yīn]少[shǎo],弦[xián]断[duàn]有[yǒu]谁[shuí]听[tīng]?