更漏子
从这里开始智慧地记忆。
原文:
玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。
眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。
一叶叶,一声声,空阶滴到明。
翻译:
玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷
她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。
窗外的梧桐树,正淋着三更的冷雨,也不管屋内的她正为别离伤心
一滴一滴的雨点,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐,滴落在无人的石阶上,一直到天明。
注释:
● 更漏子:词牌名。它类似渊源于欧洲中世纪骑士文学的《小夜曲》,歌唱的是午夜情事。● 画堂:华丽的内室。
● 鬓(bìn)云:鬓发如云。
● 衾(qīn):被子。
● 梧桐:落叶乔木,古人以为是凤凰栖止之木。
● 不道:不管、不理会的意思。
原文拼音(仅供参考):
玉[yù]炉[lú]香[xiāng],红[hóng]蜡[là]泪[lèi],偏[piān]照[zhào]画[huà]堂[táng]秋[qiū]思[sī]。
眉[méi]翠[cuì]薄[báo],鬓[bìn]云[yún]残[cán],夜[yè]长[cháng]衾[qīn]枕[zhěn]寒[hán]。
梧[wú]桐[tóng]树[shù],三[sān]更[gèng]雨[yǔ],不[bù]道[dào]离[lí]情[qíng]正[zhèng]苦[kǔ]。
一[yī]叶[yè]叶[yè],一[yī]声[shēng]声[shēng],空[kōng]阶[jiē]滴[dī]到[dào]明[míng]。