九月九日忆山东兄弟
从这里开始智慧地记忆。
原文:
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。
翻译:
一个人独自在他乡作客
每到节日加倍思念远方的亲人
遥想兄弟们今日登高望远时
头上插满茱萸只少我一人
注释:
● 九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。忆:想念。山东:● 异乡:他乡、外乡。为异客:作他乡的客人。
● 佳节:美好的
● 登高:古有重阳节登高的风俗。
● 茱萸(zhūyú):一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。
原文拼音(仅供参考):
独[dú]在[zài]异[yì]乡[xiāng]为[wèi]异[yì]客[kè],
每[měi]逢[féng]佳[jiā]节[jié]倍[bèi]思[sī]亲[qīn]。
遥[yáo]知[zhī]兄[xiōng]弟[dì]登[dēng]高[gāo]处[chù],
遍[biàn]插[chā]茱[zhū]萸[yú]少[shǎo]一[yī]人[rén]。