九月九日忆山东兄弟

从这里开始智慧地记忆。

[唐]王维.

原文:

独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。

翻译:

一个人独自在他乡作客
每到节日加倍思念远方的亲人

遥想兄弟们今日登高望远时
头上插满茱萸只少我一人

注释:

● 九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。忆:想念。山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。
● 异乡:他乡、外乡。为异客:作他乡的客人。
● 佳节:美好的节日。
● 登高:古有重阳节登高的风俗。
● 茱萸(zhūyú):一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。

原文拼音(仅供参考):

独[]在[zài]异[]乡[xiāng]为[wèi]异[]客[],
每[měi]逢[féng]佳[jiā]节[jié]倍[bèi]思[]亲[qīn]。

遥[yáo]知[zhī]兄[xiōng]弟[]登[dēng]高[gāo]处[chù],
遍[biàn]插[chā]茱[zhū]萸[]少[shǎo]一[]人[rén]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1