养鸟
原文:
所云不得笼中养鸟,而予又未尝不爱鸟,但养鸟之有道耳。
欲养鸟莫如多种树,使绕屋数百株,扶疏茂密,为鸟国鸟家。
将旦时,睡梦初醒,尚展转在被,听一片啁啾,如《云门》、《咸池》之奏;
及披衣而起,颒面漱口啜茗,见其扬翚振彩,倏往倏来,目不暇给,固非一笼一羽之乐而已。
大率平生乐趣,欲以天地为囿,江汉为池,各适其天,斯为大快。
比之盆鱼笼鸟,其钜细忍何如也!
翻译:
人们都说不应该把鸟关在笼子里养,我从来不曾不喜欢过鸟,养鸟有养鸟的方法罢了。
只想养鸟,不如多种些树木,让(树)围绕着房屋几百棵,枝叶茂盛,纷披拂动,成为鸟的乐园
(每天清晨),从睡梦中刚刚醒来,还在被褥里翻来覆去时,(就可以)听到一片鸟叫声,就好像听到《云门》、《咸池》(等乐曲)的演奏声
等到起身穿好衣服,洗脸漱口品茶时,看到它们张开五彩缤纷的翅膀飞翔,一下子飞来又一下子飞去,连眼睛也看不过来,享受到的这种乐趣本来就不是一笼一鸟的乐趣可以相比
大概人生的乐趣,就是把天地当做花园,把江河当做水池,各自顺着自己的天性(自由地生活),享受到这种情景才算是最大的快乐!
和那些用缸养鱼用笼养鸟的人来,对比是多么地明显啊!
原文拼音(仅供参考):
所[suǒ]云[yún]不[bù]得[dé]笼[lóng]中[zhōng]养[yǎng]鸟[niǎo],而[ér]予[yú]又[yòu]未[wèi]尝[cháng]不[bù]爱[ài]鸟[niǎo],但[dàn]养[yǎng]鸟[niǎo]之[zhī]有[yǒu]道[dào]耳[ěr]。
欲[yù]养[yǎng]鸟[niǎo]莫[mò]如[rú]多[duō]种[zhǒng]树[shù],使[shǐ]绕[rào]屋[wū]数[shǔ]百[bǎi]株[zhū],扶[fú]疏[shū]茂[mào]密[mì],为[wèi]鸟[niǎo]国[guó]鸟[niǎo]家[jiā]。
将[jiāng]旦[dàn]时[shí],睡[shuì]梦[mèng]初[chū]醒[xǐng],尚[shàng]展[zhǎn]转[zhuǎn]在[zài]被[bèi],听[tīng]一[yī]片[piàn]啁[zhōu]啾[jiū],如[rú]《云[yún]门[mén]》、《咸[xián]池[chí]》之[zhī]奏[zòu];
及[jí]披[pī]衣[yī]而[ér]起[qǐ],颒[huì]面[miàn]漱[shù]口[kǒu]啜[chuò]茗[míng],见[jiàn]其[qí]扬[yáng]翚[huī]振[zhèn]彩[cǎi],倏[shū]往[wǎng]倏[shū]来[lái],目[mù]不[bù]暇[xiá]给[gěi],固[gù]非[fēi]一[yī]笼[lóng]一[yī]羽[yǔ]之[zhī]乐[lè]而[ér]已[yǐ]。
大[dà]率[lǜ]平[píng]生[shēng]乐[lè]趣[qù],欲[yù]以[yǐ]天[tiān]地[dì]为[wèi]囿[yòu],江[jiāng]汉[hàn]为[wèi]池[chí],各[gè]适[shì]其[qí]天[tiān],斯[sī]为[wèi]大[dà]快[kuài]。
比[bǐ]之[zhī]盆[pén]鱼[yú]笼[lóng]鸟[niǎo],其[qí]钜[jù]细[xì]忍[rěn]何[hé]如[rú]也[yě]!