完璧归赵
原文:
赵王得楚和氏璧,秦昭王欲之,请易以十五城。
赵王欲勿之,畏秦强;
欲与之,恐见欺。
以问蔺相如,对曰:“秦以城求璧而不许。
曲在我矣。
我与之璧而秦不与我城,则曲在秦。
均之二策,宁许以负秦,臣愿奉璧而往;
使秦城不入,臣请完璧而归之!
”
赵王遣之。
相如至秦,秦王无意偿赵城。
相如乃以诈绐秦王,复取璧,遣从者怀之,间行归赵,而以身待命于秦。
秦王以为贤而弗诛,礼而归之。
赵王以相如为上大夫。
翻译:
易:交换。
见欺:被欺负。
曲:理亏;
均之二策:对比这两个对策
间(jian4)行:从小道走
贤:有德才;诛:杀害
原文拼音(仅供参考):
赵[zhào]王[wáng]得[dé]楚[chǔ]和[hé]氏[shì]璧[bì],秦[qín]昭[zhāo]王[wáng]欲[yù]之[zhī],请[qǐng]易[yì]以[yǐ]十[shí]五[wǔ]城[chéng]。
赵[zhào]王[wáng]欲[yù]勿[wù]之[zhī],畏[wèi]秦[qín]强[qiáng];
欲[yù]与[yǔ]之[zhī],恐[kǒng]见[jiàn]欺[qī]。
以[yǐ]问[wèn]蔺[lìn]相[xiāng]如[rú],对[duì]曰[yuē]:“秦[qín]以[yǐ]城[chéng]求[qiú]璧[bì]而[ér]不[bù]许[xǔ]。
曲[qǔ]在[zài]我[wǒ]矣[yǐ]。
我[wǒ]与[yǔ]之[zhī]璧[bì]而[ér]秦[qín]不[bù]与[yǔ]我[wǒ]城[chéng],则[zé]曲[qǔ]在[zài]秦[qín]。
均[jūn]之[zhī]二[èr]策[cè],宁[níng]许[xǔ]以[yǐ]负[fù]秦[qín],臣[chén]愿[yuàn]奉[fèng]璧[bì]而[ér]往[wǎng];
使[shǐ]秦[qín]城[chéng]不[bù]入[rù],臣[chén]请[qǐng]完[wán]璧[bì]而[ér]归[guī]之[zhī]!
”
赵[zhào]王[wáng]遣[qiǎn]之[zhī]。
相[xiāng]如[rú]至[zhì]秦[qín],秦[qín]王[wáng]无[wú]意[yì]偿[cháng]赵[zhào]城[chéng]。
相[xiāng]如[rú]乃[nǎi]以[yǐ]诈[zhà]绐[dài]秦[qín]王[wáng],复[fù]取[qǔ]璧[bì],遣[qiǎn]从[cóng]者[zhě]怀[huái]之[zhī],间[jiān]行[xíng]归[guī]赵[zhào],而[ér]以[yǐ]身[shēn]待[dài]命[mìng]于[yú]秦[qín]。
秦[qín]王[wáng]以[yǐ]为[wèi]贤[xián]而[ér]弗[fú]诛[zhū],礼[lǐ]而[ér]归[guī]之[zhī]。
赵[zhào]王[wáng]以[yǐ]相[xiāng]如[rú]为[wèi]上[shàng]大[dà]夫[fū]。